Хотите ли Вы купить именно эту работу или же хотите заказать новую работу?
Хотите ли Вы купить именно эту работу или же хотите заказать новую работу?
Эта курсовая работа была успешно защищена в одном из казахстанских ВУЗов.
Вы можете получить ее в течении 30 минут.
Введение
1 Теоретические аспекты современных компьютерных программ для переводчиков
1.1История и эволюция программного обеспечения для перевода
1.2Виды переводческих программ
1.3Обзор популярных переводческих программ
1.4Основные функции переводческих программ
1.5Преимущества и недостатки использования компьютерных программ для перевода
2 Применение компьютерных программ для перевода на практике
2.1Работа с автоматизированными системами перевода
2.2Работа с программами машинного перевода
Заключение
Список использованных источников
В ходе исследования современных компьютерных программ для переводчиков была проведена тщательная работа, направленная на анализ их функциональных возможностей, преимуществ и недостатков, а также практического применения в профессиональной деятельности. Современные технологии, такие как автоматизированные системы перевода и программы машинного перевода, играют ключевую роль в процессе перевода, значительно повышая его скорость и эффективность.Автоматизированные системы перевода (CAT-инструменты) предоставляют переводчикам мощные средства для работы с памятью переводов и терминологическими базами, что позволяет сократить время на выполнение рутинных задач и обеспечить единообразие терминологии. Их использование особенно важно в сферах, требующих высокой точности и согласованности, таких как технические, медицинские и юридические переводы.
1.Багриновский, К. Ю. Программное обеспечение для автоматизации перевода: перспективы и ограничения // Научный журнал "Перевод и лингвистика". 2022. № 4. С. 35-47.
2.Винокуров, И. П. Машинный перевод и его развитие в эпоху искусственного интеллекта // Вестник современной науки. 2021. № 3. С. 82-95.
3.Гаевский, А. В., Кочеткова, Л. Н. Современные переводческие технологии: учебное пособие. Москва: Издательство МГУ, 2020. 175 с.
4.Жукова, Е. И. CAT-инструменты: классификация и особенности применения в переводческой практике // Вопросы переводоведения. 2019. Т. 15, № 2. С. 66-80.
5.Иванов, Р. С., Серебряков, Д. Ю. Искусственный интеллект и глубокое обучение в переводческих системах // Инновации и технологии. 2023. № 1. С. 49-57.
По любым вопросам, связанным с данной работой – звоните +77713135490
| Современные компьютерные программы для переводчиковИнформатика | Курсовая работа | 2024 | 2000подробнее |