Хотите ли Вы купить именно эту работу или же хотите заказать новую работу?
Хотите ли Вы купить именно эту работу или же хотите заказать новую работу?
Введите свое имя и номер телефона и мы перезвоним вам в ближайшее время.
Эта курсовая работа была успешно защищена в одном из казахстанских ВУЗов.
Вы можете получить ее в течении 30 минут.
Введение
1 Теоретические основы переводческих трансформаций в переводе
1.1 Сущность перевода
1.2 Значение переводческих трансформаций в переводе
2 Особенности и виды переводческих трансформаций
2.1 Классификация переводческих трансформаций
2.2 Лексические трансформации
2.3 Грамматические трансформации
3 Анализ перевода литературы деловой корреспонденции
3.1 Лексические, грамматические особенности перевода деловой корреспонденции
3.2 Употребление лексических и грамматических трансформаций в деловой корреспонденции
Заключение
Список использованной литературы
В процессе перевода постоянно приходится прибегать к грамматическим и лексическим трансформациям. Грамматические трансформации обусловлены различием в структуре двух языков — языка оригинала и языка перевода. В их лексических системах тоже наблюдаются несовпадения, ибо, по образному выражению Сэпира, каждый язык имеет свой «своеобразный крой». Это своеобразие лексико-семантического аспекта каждого языка прежде всего проявляется в типе смысловой структуры слова. Любое слово, то есть лексическая единица, не является чем-то обособленным. Всякое слово есть часть лексической системы языка, ее составной элемент. Этим объясняется своеобразие семантической структуры слов в разных языках. Кроме того, соответствующие семантические единицы в разных языках могут иметь различную значимость(valeur),то есть занимать различное положение в системе языка. Слово может быть более употребительным в одном языке, а в другом иметь более узкое или даже терминологическое значение, как например, так называемые интернациональные слова в английском и русском языках.
По любым вопросам, связанным с данной работой – звоните +77713135490
Лексические и грамматические трансформации деловой корреспонденцииПереводческое дело | Курсовая работа | 2012 | 2000подробнее |